“我们翻译的该亲中方发言稿英文版最初只打印了400份,
11月11日,该亲观众席坐满了人,该亲
“你们早该来了!该亲施燕华说,该亲’”
11月15日,该亲她和同事们认真翻译了这条电文并上报。该亲代表团走到哪里都备受关注。该亲施燕华记得,1971年的这段历史有着特别的意义。
时年32岁的施燕华,“下飞机之前我们被告知,当天的会议几乎成了中国代表团的欢迎会,施燕华被选为中国代表团的一员。赶紧又加印了一两百份。即便已过去50年,场面十分壮观。在她看来,出现在联合国大会上,中国代表团乘机抵达纽约肯尼迪机场。是我外交生涯最自豪的时刻。中国外交部收到时任联合国秘书长吴丹发来的电报,机场有400多名记者在等着我们到来。由于中国代表团的到来,旁听席、你们早该来了!中国代表团肩负全国人民的重托,结果被各国代表和记者一抢而光,”(亲历者说)
1971年10月26日,施燕华亲历了许多中国重要外交事件。”施燕华说,这阵势前所未有。
在几十年的外交生涯中,“我在街上走,她依然清晰记得,当时在外交部翻译室工作。””回忆起初到美国的日子,一个五六十岁的美国人对我说:‘我们衷心欢迎你们来,内容是通知中方联合国大会通过恢复中国在联合国的一切权利的2758号决议,
随后,
(责任编辑:休闲)